Términos y Condiciones

A menos que se sustituyan por un acuerdo celebrado, estos términos y condiciones de venta (los “Términos”) regirán la venta y el uso de todos los productos y accesorios de MasterMind · Tech (los “Productos”) vendidos por POWER UP IN SMART IM SL (también denominada MasterMind). Estos Términos regirán además la concesión de licencias de todos los productos de software relacionados con o incorporados a los Productos de MasterMind (el “Software”). Si tiene alguna pregunta sobre la aplicabilidad de estos Términos, póngase en contacto con MasterMind en info@mmindtech.com. Ningún otro término y condición o acuerdo emitido por MasterMind se relaciona con ningún otro producto que no sea MasterMind y está en vigor para los Productos de MasterMind o sus accesorios.

PEDIDO
El Producto se comprará a través de la opción de compra en el sitio web shop.mmindtech.com. Alternativamente, al aceptar por escrito (incluido el correo electrónico) una cotización de precio o factura proforma de MasterMind, constituye un acuerdo vinculante para comprar y entregar los Productos descritos en la Orden de compra.

PAGOS
El pago del Producto debe realizarse mediante transferencia bancaria, Pay Pal o tarjeta de crédito. No se aplican otros métodos de pago. La falta de pago del Producto, a discreción exclusiva de MasterMind, será motivo de suspensión o cancelación de la Orden de Compra correspondiente. Las consultas sobre pagos pueden dirigirse a info@mmindtech.com. Los clientes de MasterMind serán responsables de pagar el costo de transporte asociado con el envío de los Productos MasterMind desde las instalaciones de MasterMind hasta el sitio de elección del cliente, incluidos todos los costos del transportista y cualquier arancel de exportación o aduana aplicable. MasterMind incluirá el costo del transporte en la factura al cliente. MasterMind no es responsable de los impuestos locales, aranceles, tarifas o gravámenes de ningún tipo del Cliente.

CANCELACIONES
MasterMind tendrá derecho a cancelar cualquier Orden de Compra presentada de conformidad con estos Términos por cualquier motivo mediante el envío de una notificación por escrito al cliente correspondiente. En caso de cancelación por parte de MasterMind, la única responsabilidad de MasterMind será reembolsar el pago del Cliente a más tardar 30 días después de transmitir su notificación de cancelación.

LICENCIA DE SOFTWARE
MasterMind otorga a sus clientes una licencia no exclusiva e intransferible para utilizar el Software integrado o asociado a sus Productos únicamente con el fin de operar y administrar los Productos. Los clientes de MasterMind tienen prohibido vender el Software o compartirlo con competidores de MasterMind o cualquier otro tercero. Además, los clientes de MasterMind tienen prohibido copiar, modificar o alterar el Software. Se advierte a cada cliente que el Software asociado a los Productos de MasterMind puede contener secretos comerciales protegidos, que el cliente no puede revelar. El Cliente no deberá desensamblar, descompilar ni aplicar ingeniería inversa al Software ni permitir que un tercero lo haga. MasterMind se reserva todos los derechos sobre el Software que no se le otorgan expresamente al Cliente mediante esta licencia limitada.

DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Todos los derechos de propiedad intelectual en o relacionados con los Productos, incluidos, entre otros, patentes, secretos comerciales, conocimientos técnicos, derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio y derechos de máscara, registrados o no registrados, propiedad de o utilizados por MasterMind, y toda la buena voluntad relacionada con ellos es y seguirá siendo en todo momento propiedad exclusiva de MasterMind. Ninguno de los derechos de propiedad anteriores puede ser explotado por los clientes de MasterMind, excepto según lo dispuesto en estos Términos, ni dichos derechos se transferirán a los clientes de MasterMind, excepto según lo dispuesto expresamente en estos Términos. Cada cliente tomará las medidas razonables para proteger los derechos de propiedad intelectual de MasterMind. El nombre y el logotipo de MasterMind son marcas comerciales registradas y no se utilizarán sin el permiso expreso de MasterMind. Además, el Cliente no alterará ni eliminará ninguna marca, logotipo o etiqueta de propiedad de los Productos de MasterMind.

CONFIDENCIALIDAD
Toda la información confidencial y de propiedad exclusiva transmitida por MasterMind a sus clientes, ya sea de forma oral o escrita, se mantendrá confidencial y no se divulgará a los competidores de MasterMind ni a ningún otro tercero (“Información confidencial”). Cada cliente manejará dicha información confidencial con el mismo cuidado que usaría al manejar su propia información confidencial, pero no menos que el cuidado razonable según las circunstancias. La información confidencial de MasterMind no se divulgará a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de MasterMind, a menos que la divulgación sea necesaria para hacer cumplir estos Términos o cumplir con una solicitud legal válida, como una citación, pero solo en la medida necesaria para mantener estos Términos o cumplir con la ley. En ningún caso la información confidencial de MasterMind se divulgará a sus competidores.

COOKIES
Las cookies son pequeños fragmentos de texto que se obtienen de un sitio web que usted visita y que se almacenan en su navegador web. MasterMind utiliza cookies para el funcionamiento técnico del sitio web, para mejorar la oferta de servicios, para personalizar el diseño del sitio web de MasterMind, para optimizar las funciones del sitio web, para almacenar sus preferencias, para permitir la entrega de anuncios, incluida la publicidad basada en el comportamiento. Las cookies no contienen información personal. Las cookies necesarias para fines técnicos no se fusionan con ningún dato personal. Sin embargo, si visita el sitio web como usuario registrado, podemos vincular sus datos personales con la información que obtenemos de las cookies. Si desea eliminar las cookies o indicarle a su navegador web que elimine o rechace las cookies, visite las páginas de ayuda de su navegador web. Sin embargo, tenga en cuenta que si elimina las cookies o se niega a aceptarlas, es posible que no pueda utilizar todas las funciones que ofrecemos, que no pueda almacenar sus preferencias y que algunas de nuestras páginas no se muestren correctamente. MasterMind se reserva el derecho de cambiar estos Términos y Condiciones en cualquier momento. Por lo tanto, le solicitamos que revise los Términos y Condiciones a intervalos regulares.

CONTROLES DE EXPORTACIÓN Y CUMPLIMIENTO
MasterMind y sus clientes serán responsables de identificar y cumplir con todas las leyes y regulaciones de control de exportación e importación aplicables asociadas con la venta y el uso de los Productos MasterMind. Cada cliente que envíe una Orden de Compra declara y garantiza que no exportará ni reexportará los Productos, el Software ni ningún documento técnico relacionado con los mismos a ningún destino o persona restringida por la ley aplicable, si corresponde, sin obtener primero la autorización necesaria de la entidad o agencia gubernamental correspondiente.

INDEMNIZACIÓN
En la máxima medida permitida por la ley, cada cliente que envíe una Orden de Compra indemniza a MasterMind contra todas y cada una de las reclamaciones de terceros y los daños y gastos asociados (incluyendo los honorarios de los abogados) que surjan del incumplimiento de estos Términos por parte del cliente o del uso de los Productos.

DISPUTAS Y LEY APLICABLE (EE. UU.)
Estos Términos y cualquier venta realizada de conformidad con ellos a clientes en los Estados Unidos se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes del Estado de Colorado, sin tener en cuenta sus principios de conflicto de leyes. Cualquier disputa que surja de o esté relacionada de alguna manera con estos Términos o una venta realizada de conformidad con ellos se resolverá sometiendo el asunto a arbitraje vinculante ante la Asociación Estadounidense de Arbitraje (la “AAA”) en Denver, Colorado. Cualquier arbitraje presentado de conformidad con estos Términos será presidido por un solo árbitro y se llevará a cabo de conformidad con las Reglas de Arbitraje de la AAA vigentes al momento de la presentación. La decisión del árbitro será vinculante y ejecutable como sentencia final de conformidad con la ley de Colorado. Al enviar la Orden de Compra, cada uno de los clientes de MasterMind acepta por la presente la atribución de jurisdicción y competencia de conformidad con esta cláusula, y renuncia irrevocablemente a todas y cada una de las objeciones que pueda tener al respecto. La Parte que prevalezca en cualquier disputa tendrá derecho al reembolso de todos sus costos de arbitraje y judiciales (si los hubiera) y cualquier gasto relacionado con la ejecución, incluidos, entre otros, sus honorarios razonables de abogados. Al enviar la orden de compra, cada uno de los clientes de MasterMind acepta resolver su(s) disputa(s) con MasterMind de forma individual. Ningún cliente o grupo de clientes puede participar en una demanda colectiva, consolidada o representativa contra MasterMind en un tribunal o en otro lugar. Estos Términos prohíben los arbitrajes colectivos, las demandas colectivas y las acciones generales de abogados privados. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías queda expresamente excluida y no se aplica a estos Términos ni a los Productos asociados a ellos.

DISPUTAS Y LEY APLICABLE (TODOS LOS DEMÁS PAÍSES)
Para todos los clientes fuera de los Estados Unidos, estos Términos y cualquier venta realizada de conformidad con ellos se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de España y se resolverán mediante arbitraje vinculante de la Cámara de Comercio Española de conformidad con sus reglas celebradas en Madrid, España. Cualquier arbitraje de este tipo será presidido por un solo árbitro y se llevará a cabo en inglés. La decisión del árbitro será vinculante y se podrá hacer cumplir como sentencia definitiva de conformidad con la ley aplicable. La parte que prevalezca en cualquier disputa relacionada con estos Términos tendrá derecho al reembolso de todos los costos de arbitraje y judiciales (si los hubiera) y de cualquier gasto relacionado con la ejecución, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de sus abogados. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías queda expresamente excluida y no se aplica a estos Términos ni a los Productos asociados a ellos.

PLAZO PARA PRESENTAR

Todo arbitraje iniciado de conformidad con estos Términos debe comenzar dentro del año a partir de la fecha en que la parte que presenta la reclamación conoció o debió haber conocido el acto, la omisión o el incumplimiento que dio lugar a la reclamación en cuestión; no habrá derecho a ningún recurso por una reclamación presentada fuera de este período de tiempo. Si la ley aplicable prohíbe una limitación de un año, todas las reclamaciones deben presentarse dentro del período de tiempo más breve permitido por la ley aplicable.

DIVERSIDAD
Nada en estos Términos se interpretará como la creación de una sociedad, empresa conjunta u otra relación de agencia entre MasterMind y sus clientes. Cada persona que envíe una Orden de compra a MasterMind declara que tiene autoridad para efectuar la venta propuesta en ella y para vincular al comprador propuesto a estos Términos. Cuando el comprador propuesto sea una entidad legal, la persona que envía la Orden de compra declara que ha obtenido todas las aprobaciones y autorizaciones previas necesarias para completar la venta propuesta en su Orden de compra. A menos que se sustituyan por un acuerdo escrito, estos Términos constituyen el acuerdo completo y exclusivo entre MasterMind y sus clientes y sustituyen a todos los acuerdos, comunicaciones o entendimientos previos o contemporáneos, ya sean escritos u orales, con respecto al mismo tema. Cualquier demora en hacer cumplir estos Términos no se considerará una renuncia a su cumplimiento futuro. Ninguna renuncia o enmienda con respecto a estos Términos será ejecutable a menos que se haga por escrito, y una renuncia por escrito solo será efectiva para el tema que describe. MasterMind no será responsable de ninguna demora o incumplimiento que surja de causas fuera de su control. Dichas causas pueden incluir, entre otras, casos fortuitos o del enemigo público, incendios, inundaciones, epidemias, disturbios, restricciones de cuarentena, huelgas, embargos de carga, terremotos, cortes de energía, fallas informáticas o de comunicaciones, clima severo y actos u omisiones de subcontratistas o terceros. Todos los avisos, solicitudes, demandas, instrucciones y otras comunicaciones requeridas por estos Términos se harán por escrito y se dirigirán a las personas en la dirección indicada en la Orden de compra. Cualquier notificación enviada de conformidad con estos Términos se considerará debidamente entregada al recibirse si se entrega en persona, por mensajería urgente o correo electrónico (si se confirma la recepción) y al recibirse antes o cinco días después del envío si se envía por correo registrado o certificado. Si alguna parte o porción de estos Términos se considera inválida, dicha parte o porción se revisará para que sea aplicable en la máxima medida permitida por la ley aplicable. Si alguna parte o disposición se considera no revisable y nula, todas las partes o porciones restantes continuarán en plena vigencia y efecto como si estos Términos se hubieran escrito sin la parte o porción inválida.

GARANTÍA DE MASTERMIND
MasterMind se ha ganado una reputación por proporcionar productos de alta calidad a sus clientes y respalda cada producto que fabrica. En consecuencia, MasterMind garantiza que los productos que fabrica estarán libres de defectos en el material o la mano de obra y funcionarán de acuerdo con sus especificaciones escritas oficiales durante un mínimo de un año, siempre que se utilicen y almacenen de acuerdo con los estándares de la industria y cualquier manipulación única. instrucciones proporcionadas por MasterMind. Si bien MasterMind garantiza que todos sus productos funcionarán de acuerdo con sus especificaciones oficiales escritas, no garantiza que todos los productos funcionarán sin interrupciones ni errores. Además, las especificaciones verbales o informales no estarán cubiertas por la garantía. Para que sea exigible, la especificación del producto debe estar incluida en la documentación oficial de MasterMind. Ningún producto se considerará defectuoso o en incumplimiento de la garantía simplemente porque deba adaptarse o no cumpla con las leyes y regulaciones (incluido el rango de frecuencia) del país de origen o la jurisdicción del cliente.

PERÍODO DE GARANTÍA
La garantía se aplicará a MasterMind 12 meses después del envío al cliente. Se incluirá una factura que detalla el período de garantía de un producto junto con el producto cuando se entregue al cliente. No se podrá hacer cumplir ninguna extensión o modificación verbal de la garantía. El rendimiento de la batería incorporada es aceptable hasta que mantenga la unidad respectiva en funcionamiento durante más del 60 % del tiempo de trabajo especificado a temperatura ambiente (20 °C / 68 °F).

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
La garantía será anulable a discreción de MasterMind en cualquier circunstancia en la que un producto fabricado por MasterMind haya sido dañado por la conducta de un cliente o por un acto de Dios, incluyendo, entre otros: a.) Daños causados ​​por el mal uso del producto por parte del cliente; b.) Daños mecánicos causados ​​por impacto físico; c.) la acumulación de humedad o agua en la carcasa de un producto; d.) Daños causados ​​por viento, granizo, lluvia, animales, insectos u otros eventos ambientales; y e.) Daños electromagnéticos causados ​​por una subida de tensión, una subida de tensión o un rayo. Por último, para que la garantía sea efectiva, todas las reparaciones y modificaciones de un producto, incluido su software, deben ser realizadas por MasterMind y la garantía será nula a discreción de MasterMind en cualquier circunstancia en la que un cliente o su agente abra la carcasa de un producto o intente modificar o reparar un producto, incluido su software, sin el permiso de MasterMind. Actualmente, no hay terceros autorizados para reparar productos de MasterMind.

REPARACIONES DE PRODUCTOS Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
En caso de que un producto fabricado por MasterMind no cumpla con la garantía, MasterMind reparará o reemplazará el producto que no funcione de acuerdo con la política de devolución y reparación que se detalla a continuación. Estas opciones serán el único recurso del cliente. MASTERMIND NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON LA VENTA O EL USO DE SUS PRODUCTOS, YA QUE MASTERMIND HA SIDO NOTIFICADO CON ANTICIPACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA ÚNICA Y EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE MASTERMIND POR CUALQUIER RECLAMO LEGAL ASOCIADO CON UNA VENTA COMPLETADA DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS O LA GARANTÍA, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHO RECLAMO ES POR CONTRATO O AGRAVIO, DE LEY O DE EQUIDAD, NO EXCEDERÁ EL PRECIO(S) PARA UN CLIENTE DETERMINADO. AL ENVIAR SU ORDEN DE COMPRA, CADA CLIENTE RENUNCIA CONSCIENTEMENTE A TODOS LOS RECLAMOS Y DAÑOS EXCLUIDOS POR LAS LIMITACIONES ANTERIORES, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, TODOS LOS RECLAMOS ASOCIADOS CON LESIONES PERSONALES (INCLUYENDO CUALQUIER RECLAMO POR PÉRDIDA O RECLAMO POR PRODUCTOS), PÉRDIDA DE TECNOLOGÍA, PÉRDIDA DE DERECHOS DE SERVICIO, COMPETENCIA DESLEAL Y PÉRDIDAS COMERCIALES DE CUALQUIER TIPO.

ACEPTACIÓN, DEVOLUCIONES Y REPARACIONES
Si el Cliente no ha recibido la mercancía, podrá ponerse en contacto con MasterMind para que le ayude a resolver el problema. Las reclamaciones por mercancías no recibidas deberán presentarse en un plazo de 60 días a partir de la fecha de pago. No se prestará asistencia una vez transcurrido el plazo de 60 días. Antes de presentar una reclamación a MasterMind, el Cliente deberá asegurarse de que ninguna otra persona reciba un paquete en sus instalaciones. Además, se solicita al Cliente que se asegure de que no se deje un paquete en casa de ningún vecino, etc. MasterMind se reserva el derecho de realizar una investigación durante un período de 20 días. En caso de que MasterMind haya tomado la decisión de indemnizar al Cliente por las pérdidas, se podrá enviar un nuevo producto al Cliente o se podrá reembolsar el precio del producto solicitado. Si el Cliente no está satisfecho con un producto recibido, podrá proceder como se describe a continuación. El reemplazo y el reembolso no se aplican a las personas jurídicas. Una persona física que resida en cualquier país fuera de los EE. UU. y Canadá puede solicitar una reposición y un reembolso dentro de los 14 días posteriores a la fecha de pago. No habrá reposición ni reembolso después de que haya transcurrido el período de 14 días. No puede reponer más de un producto (conjunto), o un producto por un precio superior a 300 EUR o 350 USD. Si MasterMind acepta la reposición, los productos deben devolverse: sin usar, en condiciones como nuevos, sin defectos, sin suciedad ni rayones, con todas las etiquetas originales, completados tal como se recibieron, en el embalaje original tal como se recibieron. El envío de devolución a MasterMind corre por cuenta del Cliente. Si el Cliente no ha cumplido con todas las reglas de reposición anteriores, MasterMind se reserva el derecho de rechazar el Reembolso o reducir la cantidad de dinero devuelto. Si el Cliente no ha solicitado una reposición, un Reembolso o presentado una reclamación dentro de los 14 días posteriores a la fecha de la Factura, el producto (conjunto) se considera aceptado por el Cliente.

ENVÍO A MASTERMIND
Si se descubre una falla en un producto fabricado por MasterMind y MasterMind lo confirma por correo electrónico, se emitirá un número de Autorización de devolución de materiales (“RMA”) que deberá devolverse a MasterMind y luego enviar el producto que no funciona en su embalaje original (o en un embalaje que proporcione un nivel de protección similar) a una de las instalaciones proporcionadas por correo electrónico. Todas las devoluciones se enviarán a MasterMind a cargo del cliente y no se considerarán entregadas hasta que lleguen a las instalaciones de MasterMind. MasterMind no asume ninguna responsabilidad y no será responsable de ningún producto dañado durante el tránsito a las instalaciones de MasterMind. MasterMind recomienda encarecidamente que el cliente compre una cantidad adecuada de seguro del transportista que utiliza para devolver el producto o los productos a MasterMind.

INSPECCIÓN Y REPARACIÓN
Los productos que no funcionan se evaluarán y tratarán de la siguiente manera: DOA. Cualquier producto que no funcione dentro de los 30 días posteriores al envío al cliente, por cualquier motivo que no sea un mal uso o mal manejo por parte del cliente, se considerará «muerto al llegar» o «DOA» y se reemplazará sin cargo. Los productos MasterMind se reemplazarán a más tardar 20 días hábiles después de que MasterMind verifique su estado no funcional. Reparación en garantía. Todos los productos sujetos a la garantía serán reparados o reemplazados sin cargo, según las circunstancias, dentro de los 20 días hábiles posteriores a su llegada a las instalaciones de MasterMind. Reparaciones fuera de garantía. MasterMind reparará un producto durante un período de 5 años después de la entrega al cliente. Todos los productos reparados fuera de garantía se repararán a expensas exclusivas del cliente. Se proporcionará un presupuesto de reparación al cliente por correo electrónico antes de que MasterMind reciba el producto o dentro de un tiempo razonable después de que el producto llegue a las instalaciones de MasterMind. Todos los costos de reparación y envío deben ser pagados por el cliente por adelantado. MasterMind reparará y enviará el producto que no funcione dentro de los 20 días hábiles posteriores a la recepción del pago total de las reparaciones.

GARANTÍA POST REPARACIÓN
Todos los productos reparados estarán sujetos a la Garantía por un período de seis meses después de su reparación. La garantía adicional descrita en este documento puede extenderse, pero de ninguna manera reducirá los períodos de garantía preexistentes que ya se aplican al producto.

COSTOS DE DEVOLUCIÓN
Si un producto determinado está cubierto por la Garantía, MasterMind pagará los costos de envío asociados con la devolución del mismo al cliente. Si un producto está fuera de Garantía, el cliente debe pagar todos los costos asociados con su envío hacia y desde MasterMind. Se incluirá un costo estimado de devolución en cualquier factura de reparación enviada al cliente, y debe pagarse antes de que MasterMind devuelva un producto reparado.

ENVÍO Y ABANDONO
Cualquier producto no funcional que permanezca en posesión de MasterMind durante tres meses después de que un cliente reciba una factura por reparaciones porque el cliente no ha pagado la factura en cuestión se considerará abandonado. Los derechos de un cliente sobre todos los productos abandonados se considerarán perdidos y MasterMind tendrá el derecho de reprocesar dichos productos de la manera que considere adecuada.

GARANTÍA EXCLUSIVA
A MENOS QUE MASTERMIND ACEPTE TÉRMINOS ADICIONALES O ALTERNATIVOS POR ESCRITO, LA GARANTÍA DESCRITA EN ESTE DOCUMENTO ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE SE OFRECE A LOS CLIENTES DE MASTERMIND, Y NO SE OTORGAN NI SE IMPLÍCITA NINGUNA GARANTÍA ADICIONAL, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, SIN LIMITACIÓN, LIMITACIÓN, TÍTULO O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

CAMBIOS A ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
Nos reservamos el derecho de actualizar o cambiar nuestros Términos y Condiciones en cualquier momento y usted debe revisar estos Términos y Condiciones periódicamente. Su uso continuado del Servicio después de que publiquemos cualquier modificación a los Términos y Condiciones en esta página constituirá su reconocimiento de las modificaciones y su aceptación de cumplir y estar sujeto a los Términos y Condiciones modificados.

MasterMind · Tech white logo

Expertos en Tecnologías de Monitorización del Aire

Empresa

© 2024 MasterMind · Tech. Todos los Derechos Reservados.